Preview Script - Do Not Copy or Print.
Hunchback of Notre Dame
Adapted By Devon Williamson © 2006
Do not copy, perform or distribute without prior permission! See notes below.
Please read carefully the following notes on copyright and performance royalties.
1.Once purchased this script may be photocopied for the cast and crews use during rehearsals. Neither the original script nor the copies may be given, sold or hired to another group.
2.If your audience is not charged an admission to your performance there is no royalty fee to be paid.
3.If your audience is charged an admission to your performance there is a royalty fee to be paid. The royalty is 10% of your total ticket sales.
4.If your audience is paying an admission fee or ticket please go to the online form at ww.wchristialplays.net and click on the “Royalties” link.
The Hunchback of Notre Dame
Adapted from the story by Victor Hugo
© 2006 Devon Williamson
Characters…
1.Quasimodo
2.Esmeralda
3.Frollo
4.Phoebus
5.Colette
6.Marie
7.Queen of the Gypsies (Old Hag)
8.Nun
9.Gypsy Woman One
10.Young Gypsy Mother (sc. 1)
11.Gypsy Woman Two
12.Gypsy Woman Three
13.Gypsy Woman Four
14.Gypsy Man / Soldier One
15.Gypsy Man / Soldier Two
16.Gypsy Man / Soldier Three
17.Gypsy Man / Soldier Four
18.Gypsy Man / Soldier Five
Scene One
The following narration is acted out by a Young Gypsy Mother with a baby wrapped in rags in her arms.
Narration: (by Esmeralda on stage in a spot light) This is the story of the Hunchback of Notre Dame. Our story beings a long time ago outside the most famous of Paris’s churches – the Cathedral of Notre Dame.
A solitary woman creeps through the shadows of the early morning with a bundle of rags in her arms, careful not to be seen she places it at the foot of the great doors of the Church. Unknown to her she is not alone, hidden in the shadows someone is watching (Light up to reveal Frollo watching from behind a pillar) After a final look at the untidy bundle she creeps off. But wait! (a babies cry is heard) what is this? “No baby, be quiet! Please be quiet, hush! I cannot feed you! I have nothing for myself, how can I care you for? Hush now, our only hope is that God will take pity on us and find you a new home”. Suddenly voices are heard, she must leave, she cannot be seen with the baby! “Goodbye little one. The sun is rising, people are stirring, I must leave you. You will always have my prayers!” And with a final look back she rushes away.
Now the sun is rising, the Paris streets are becoming filled with people, Parisians, the people of Paris. These Parisians, well, they are not so different to you and me. They want to make an honest living… and if that is impossible then perhaps a dishonest one… they chatter and gossip and (narration is interrupted by the cries of a baby). Well, let’s see what they do…
Gypsy Queen: What’s that? A baby? Ohh look there’s a baby at the doors of the Church. Let’s take a look at you (she picks up the bundle and pulls back the rags to see the face and screams in fright) Aaaarrgghh! It’s the devil himself! (Tries to pass the baby to one of the other people on the street) Here you take this! I don’t want it!
The others hesitantly gather around and look at the baby and are horrified!
Gypsy Queen: Here take it from me! I don’t want it!
Gypsy Woman One: You picked it up! It’s yours now!
The others loudly agree.
Gypsy Woman Two: Finders keepers!
Gypsy Queen: But look at it! Its horrible, its not a baby, it’s an animal.
Townspeople laugh and jeer at the Old Hag.
Frollo: (Stepping out of the shadows) Silence! What is the meaning of this disturbance outside of our great church? (Others shrink back in fear and reverence). Answer me!
Gypsy Queen: It is this here baby my Lord, we found him here in front of the great doors!
Gypsy Woman One: We didn’t find it, she did!
Others express their agreement.
Gypsy Queen: Here take a look at it, it is the devil himself! (She hands the baby to Frollo).
Frollo: You ignorant, superstitious, peasants. Let me see (he takes a look and recoils in horror). It is a monster!
Gypsy Queen: (Leaving in a hurray) It’s your monster your Lordship!
Frollo: Wait! Come back here!
The others scatter in fright, not wanting to be given the baby.
Frollo: Cowards! I fear not this monster (beat) I shall drown it like an unwanted dog. Not even God himself would judge me for ridding the world of this hideous monster (He moves to the fountain and is just about to drown the baby when there is a thunder crack and the bells of Notre Dame begin to ring). As you wish my Lord, this monster shall live. And what better place than in your own house! (He exits into Notre Dame).
Lights fade as narration continues…
Narration: And so that is how it came to be that Quasimodo, the Hunchback lived with the bells of the great church of Notre Dame. He was given Sanctuary by the church. This meant he had safety and protection from the world outside. Our story continues many years later.
Scene Two
Lights up
Marie:(Eating an apple) He’s up there. (We see a dark figure in the shadows move across the tower). See! There it is now!
Colette: (Eating a crust of bread) Nah, it’s just a story. I’ve never seen him.
Marie: He’s up there I tells ya!
Colette: Well I’ve never seen him.
Marie: But you hear the bells, right?
Colette: Of course I do, everyone hears the bells. But that don’t mean there’s no monster up there.
Frollo enters and hears their conversation.
Marie: Well what are you? Blind?
Colette: What?
Marie: I said what are you, blind?
Colette: Huh?
Marie: (Shouting) I said what are you, blind?
Colette: Nah but if you keep shouting you’ll make me go deaf. (She laughs and jabs Marie in the arm).
Marie: Very funny. I’m telling ya. My ma says there’s a monster up there. (With a scary voice) His name is Quasimodo!
Collette: What sort of name is that? Quasimodo! What do you think I am, stupid or somefing?
Marie: That’s right, stupid!
Collette: Yeah, well at least I can learn, you’re ugly! Can’t do nothing about that!
Frollo: Can’t do anything about that.
Colette: See! He agrees with me.
Frollo: No you stupid little Gypsy cretin. You said that she “Can’t do nothing about that”. You should have said she couldn’t do anything about that.
Colette: Why?
Frollo: Because that is proper use of our language.
Colette: Why?
Frollo: It just is. And if you were not Gypsy scum you would know that.
Marie: (Sidling up to Frollo and looping her arm through his) Yeah, I agree, she is gypsy scum.
Frollo: And so are you!
Colette: (making fart sound behind Frollo) Ooohh your Lordship that’s horrible!
Marie: (In a mocking bow) Oh no that is the beautiful sound of a real Parisian!
Frollo: Why you disrespectful little monsters! (He grabs them). You think yourselves brave do you? Well are you brave enough to face the monster of Notre Dame?
Colette: I’m not scared of him!
Frollo: Really? How about you?
Marie: Nah I’m not afraid neither! Bring him out here and I’ll look him in the eye to show you how brave I am!
Frollo: Brave are you?
Colette: Yeah we’re not scared of nothing!
Frollo: You’re not scared of anything.
Colette: That’s what I said.
Frollo: No you said… forget it. (beat) The only problem is that the monster does not come out of the Church. He is not allowed to. If you are going to face the monster and prove how brave you are then you will have go into the Church and face him there.
(He drags them to the door and throws them inside the doors. He then takes out a key and locks the door, we hear the children banging on the door to get out and calling for the doors to be unlocked, Frollo laughs and taunts them).
Nun entering with bags, she stops and takes a drink from the fountain.
Frollo: Off you go and find the monster. Prove how brave you are! Guards! (Two bumbling guards come running on stage). Isn’t there supposed to be three of you?
Guards Two and Three: Yes my Lord.
Frollo: Well where were you? Are you not to guard the doors of our great church?
Guards Two and Three: Yes my Lord!
Frollo: Well why were you not here guarding the door?
Guards Two and Three: Yes my Lord!
Frollo: What do you mean “Yes my Lord”?
Guards Two and Three: Yes my Lord!
Frollo: You’re idiots aren’t you?
Guards Two and Three: Yes my Lord!
Frollo: I am surrounded by fools.
Guards Two and Three: Yes my Lord!
Frollo: Shut up!
Guards Two and Three: Yes my Lord!
Frollo: (Getting quite angry) Look here, I have let two Gypsy Children into the Church. When they come out I want you to arrest them for trespassing and have them thrown into the dungeon! What do you say to that?
Guards Two and Three: Yes my Lord!
Frollo: Wonderful. Now there is a new Nun arriving sometime today. Give her this key to get into the Church (He passes the key to Guard Two).
Guards Two and Three: Yes my Lord!
Frollo: Very good. (He exits).
The two soldiers watch him go and then sit at the steps.
Guard One: (Carrying a picnic basket) Morning tea time boys?
Guards Two and Three: Yes my Lord!
Guard One: Port, wine or gin?
Guards Two and Three: Yes my Lord!
All laugh and start drinking.
Shadowy figure moves across the tower and off. The nun watches this with interest.
Marie and Colette enter the tower.
Colette: So where is this monster of yours?
Marie: He’s here somewhere. Just you watch out.
They exit and the shadowy figure of Quasimodo enters and listens to the conversation below him.
Gypsy Queen: (Entering) Marie! Colette! Oh where are those little scoundrels! Colette! Marie! Hey you soldiers, have you seen my grand daughters? They were coming over here to see the monster.
Soldiers spit at her and ignore her.
Gypsy Queen: Hey, don’t you know who I am? I’m the Gypsy Queen. How about a little respect?
Soldiers: (With mock bowing) Yes My Lord!
Gypsy Queen: Idiots! Oh where did they go?
Nun: Excuse me.
Gypsy Queen: Yeah?
Nun: I believe your granddaughters are in the Church.
Gypsy Queen: What?! They aren’t allowed in there. We’re gypsies! Aint no Gypsies allowed in the Church. Not even the Queen of the Gypsies herself! We aint good enough for the church and aint good enough for God.
Nun: Of course you’re good enough for God.
Gypsy Queen: Then why can’t we go into his house? Answer me that!
Nun: Listen to me. The Archdeacon has locked them in the church.
Gypsy Queen: You’re a nun, you can let em out!
Nun: If I let them out then the guards will arrest them. Is that what you want?
Gypsy Queen: No! Leave em there till we figure something out. Why don’t you talk to the Archdeacon? He’s cruel but oooh I do like a strong man. I could take him home and crown him king!
Nun: Are you worried about your granddaughters or not?
Gypsy Queen: Sorry I got carried away there. But he is cruel and oohhh I do like a strong man. I could take him home and crown him king!
Nun: Please will you concentrate!
Gypsy Queen: Yes, you’re right. It’s just that he’s
Nun and Gypsy Queen: cruel and oohhh I do like a strong man. I could take him home and crown him king!
Gypsy Queen: Sorry. Do you think you could talk to him?
Nun: I’m new here, I don’t know how he will take to a new nun asking him favors or giving him advice. I can get the key and unlock the door but I can’t get rid of the guards. They’d never listen to a nun. (She goes over and gets the key from the Guards). We need to talk to the captain of the guard to see what can be done.
The nun and Gypsy Queen exit together.
Scene Three
Lights Fade out. Revolve is turned to show Phoebus office.
Light Up. Phoebus is working at his desk, or sharpening his sword etc. The Nun and Gypsy Queen enter.
Nun: Excuse me sir.
Phoebus: To what do I owe the pleasure of a visit from a Nun?
Nun: (Curtsy’s and shakes his hand). Pleased to meet you I am Mother Catherine.
Phoebus: Captain Phoebus. And you are?
Gypsy Queen: Gypsy Queen. So watch your p’s and q’s.
Nun: (To Gypsy) Please, we need this man on our side!
Gypsy Queen: (with a curtsy) Charmed to meet you. (She spits on her hand and shakes with Phoebus).
Phoebus: (Bowing to her) And charmed to meet you too, your…. Err… majesty.
Gypsy Queen: Oooooh isn’t he a charmer. I could take you home and crown you King!
Phoebus: Wouldn’t that be… errr… wonderful. (Clears his throat). Now how can I help you ladies today?
Gypsy Queen: (Frantically) He’s got my two granddaughters in the Church and he won’t let em out but when he does the guards will get em! He’s cruel but oooh I do like a strong man. I could take him home and crown him king!
Phoebus: (Confused) Who? What? Where?
Nun: Sir, let me explain. Two young gypsy girls are in Notre Dame and guards are set to arrest them when they leave. Can you do something?
Phoebus: You know how Archdeacon Frollo feels about Gypsies in his church. Why did they go in there in the first place?
Nun: They were tricked sir.
Phoebus: I suppose I could call the guards away so they could escape. There seems to be no harm done.
Gypsy Queen: Marvelous! Old Archdeacon Frollo won’t like that! Ha ha ha!
Phoebus: No he won’t. It might be best to ensure he doesn’t know anything about this.
Nun: That is the problem.
Phoebus: What?
Gypsy Queen: It was him who locked them in there in the first place!
Phoebus: Oh dear! In that case ladies I am afraid there is nothing I can do. My hands are tied.
Gypsy Queen: You lying toad! They are not. I can see em right there! (To audience) Hey kids, are his hands tied? (Holds up Phoebus’s hands to show them). See, I told you!
Phoebus: I mean there is nothing I can do. Archdeacon Frollo is following the law.
Gypsy Queen: Yeah the law he made up!
Phoebus: Be that as it may. My hands are tied.
Gypsy Queen: You lying toad! No they aint! I can see em right there! (To audience) Hey kids, are his hands tied? (Holds up Phoebus’s hands to show them). See, I told you!
Phoebus: I mean there is nothing I can do!
Gypsy Queen: No need to get excited. It aint your fault. Your hands are tied. It’s that blasted Frollo!
Phoebus: Good day ladies. (He shakes the Nuns hand and then the Gypsy Queen. She spits on her hand first).
Nun: (As they are leaving) Well that wasn’t very helpful. But there is nothing he can do if his hands are tied.
Gypsy Queen: I’m telling ya, I could see em and they weren’t tied!
Nun: (Yelling at her in frustration) It means there was nothing he could do!
Gypsy Queen: Don’t you yell at me. I’m a queen ya know!
Nun: Sorry.
Gypsy Queen: No problem. Shake and make up?
Nun: OK
Gypsy Queen spits on her hand. Nun snorts and spits a huge one into her hand. They shake and then exit as lights fade.
Scene Four
Lights up on Quasimodo’s bedroom.
Colette and Marie enter Quasimodo’s bedroom.
Colette: (Peering in the door) Maybe he’s in here.
Marie: (Looking over her shoulder) What room is this?
Colette: (Entering) Dunno, looks like a bedroom.
Marie: (Going to a bowl of bread crusts and old fruit) Hey, food! Want something?
Colette: (Crowding over to the bowl) What we got here? Somefing sweet?
They begin going through the bowl as the door behind them slowly opens. The shadowy figure of Quasimodo appears, he quietly enters and stands behind the girls.
Marie: Ya know these nuns don’t eat too well. This stuff is disgusting… don’t look like the food is good in Gods house!
Colette: Yeah I hope He eats better than this! I certainly would if I was God.
Marie: If I was God I’d eat buns.
Colette: Yeah buns with icing and jam.
Marie and Colette: Oooooh that sounds good!
Quasimodo: (Tapping them on the shoulder).
Marie: There’s someone behind us.
Colette: I know. You look.
Marie: No you look.
Colette and Marie: We’ll both look. (They turn around).
Quasimodo: (Roaring) Raaaaaaaaaaaaagggggggghhhhhhh!
Colette and Marie Scream.
Marie: That was so cool!
Colette: Yeah, I almost peed myself! Do it again!
Marie: (Smiling) Man, that was scary!
Colette and Marie: Do it again!
Quasimodo: What?
Colette and Marie: Do it again, do it again!
Quasimodo: Huh?
Colette and Marie: Pleeeeeeease!
Quasimodo: Alright then. (He roars).
Colette: Not as scary that time.
Marie: Nah.
Colette: I know, lets turn around and you tap us on the shoulders –
Marie: Then we’ll slowly turn and then you do that big roar again.
Marie and Colette: (Turning away from Quasimodo) Ready? Go!
Quasimodo taps the girls on the shoulders.
Marie: There’s someone behind us.
Colette: I know. You look.
Marie: No you look.
Colette and Marie: We’ll both look. (They turn around).
Quasimodo: (Roaring) Raaaaaaaaaaaaagggggggghhhhhhh!
Colette: Nah.
Marie: Nope.
Colette and Marie: Not scary at all.
Quasimodo: Maybe I should go out and start again from there?
Colette: Sorry, but I don’t think it is going to work.
Marie: Yeah. The problem is we know you are going to do it.
Quasimodo: Yes you’re right.
Marie: Don’t feel bad. The first time was really good!
Colette: Yeah, I really did almost pee my pants!
They all laugh.
Frollo: (Calling from off stage) Quasimodo!
Quasimodo: Yes master?
Frollo: Where are you Monster?
Quasimodo: In here Master!
Frollo: Where is “here” you stupid Monster?
Colette: Don’t tell him!
Marie: Don’t let him find us! Where can we hide?
Colette and Marie look for somewhere to hide but can’t find anywhere in the room. They try hiding under an old blanket but it is too small etc.
Frollo: (Very impatient) Where are you Monster?
Quasimodo: (Frightened) In my room Master.
Marie: What are you doing? Don’t tell him!
Quasimodo: He is my Master. I must tell him.
Colette: Please save us from him sir!
Quasimodo: Sir?
Marie: Please sir!
Frollo: (Opening the door) What was that roaring I heard?
Quasimodo: (Pushing the children behind him, they duck under his cloak). Hello master.
Frollo: Now look here monster, I have sent two Gypsy children into the church for you to give the fright of their lives. Have you seen them?
Quasimodo: Yes Master.
Frollo: So that was you roaring at them?
Quasimodo: Yes Master.
Frollo: Did you frighten them?
Quasimodo: Yes Master.
Frollo: Excellent. Where are they?
Quasimodo: No where to be seen Master.
Frollo: I see. No doubt they have fled and are soon to be arrested by the guards outside. Let’s go watch the fun my precious little monster. (He moves out the door). Come along.
Quasimodo: Coming Master!
(Colette and Marie come out from under the cloak).
Colette: Please Sir, don’t tell him we are here.
Quasimodo: I won’t tell him. But if he asks me, I will have to tell him.
Marie: (Pleading) But why?
Quasimodo: Because he is my Master.
Frollo: Monster!
Quasimodo: Coming Master! I must go. (He leaves).
Quasimodo and Frollo enter the tower above the square.
Frollo: Come on Monster. Any moment the gypsy children will come rushing out the doors and will be met by the vicious blades of the waiting guards!
Quasimodo: (Looking at the drunken soldiers below). Yes master they do look vicious.
Esmeralda enters and is greeted by the townsfolk and other Gypsies in the square. She greets the Gypsy Queen with a bow.
Esmeralda: Good day Your highness.
Gypsy Queen: There aint nothing good about this day Esmeralda.
Esmeralda: Why’s that now? The sun is shining and we are in Paris! Tomorrow is the Festival of Fools! What could be better?
Gypsy Queen: Having my two grand daughters safely outside that Church, is what could be better!
Esmeralda: Colette and Marie are inside Notre Dame?
Gypsy Queen: That’s right. The little fools are in there and will be arrested by the guards as soon as they come out for trespassing! I tried talking to the captain of the Guard but he wasn’t about to go against the word of the Archdeacon. He’s cruel but oooh I do like a strong man. I could take him home and crown him king! (Coming back to reality). We’ve got to save the girls!
Esmeralda: Oh no, what can we do? (She looks up into the cathedral and thinks). Perhaps I can create a diversion. If I can distract the guards, and we can get word to the girls, then perhaps they can escape.
Gypsy Queen: Yes… but how?
Esmeralda: You leave the distraction to me. You figure out how to get word to the girls.
Gypsy Queen: The new nun will help! Wait for my signal (She rushes off stage).
Frollo: What is taking those children so long? They should have made it to the doors by now! Stupid Gypsies, born in tents, probably wouldn’t know a door if it was right in front of them. Go chase them out Monster. I am losing patience with this game. It is starting to bore me.
Quasimodo: Yes Master. (He turns to leave and then turns back). Master, what have these Gypsy children done?
Frollo: I beg your pardon?
Quasimodo: Why do you hate them so?
Frollo: Are you questioning me Quasimodo? Remember, my little monster, that I ask the questions… not you. I ask questions and you tell me exactly what I want to hear. It’s easier that way. We don’t want you bursting your little brain with thinking. Do we?
Quasimodo: (Bowing) No Master. Forgive me master.
Frollo: (Patronizingly). You see, my little monster, God made some of us great and some of us, well, lesser beings. The gypsies are not like us. They are dirty, they smell, they have no respect for our language. They are not as intelligent as we are. They are to be despised and some day I will rid our beautiful city of them all together.
Quasimodo: (Looking at himself) I too am dirty, smelly and cannot speak as you do Master. Am I a gypsy Master?
Frollo: You are a monster Quasimodo. No more questions.
Quasimodo: But am I a Gypsy, master?
Frollo: (Raising his hand to strike Quasimodo) I said no more questions! (He looks lustfully at Esmeralda). Can’t you see I am busy? That girl would make a lovely wife.
Quasimodo: Yes she is beautiful master.
Frollo: (Dismissing his words with a wave of his hand) Oh what would you know of beauty? A monster like you could never understand beauty.
Gypsy Queen enters with the Nun. She points and whispers in her ear and then gives a signal to Esmeralda.
Esmeralda: (To the Guards) Gentlemen! I see you are hard at work here, the sun is hot, you must be in need of a (she pauses) distraction. Tomorrow is the Festival of Fools, our favorite holiday of the year and I will be dancing. Would you like to see my dance? It is the beautiful dance of the Sun.
Guards: Yes My Lord!
Frollo: (Captivated by the beauty of Esmeralda) Now that is a thing of beauty Quasimodo.
Esmeralda: (Bows low) The dance of the Sun! (Taking some scarves she begins to dance beautifully around the soldiers).
With the guards distracted the Nun enters the church in search of the children.
Lights fade on Esmeralda and the Guards and come up on Quasimodo’s room.
Nun: (Entering the room) Psssst! Girls!
Colette: Who are you?
Marie: Yeah. Don’t turn us in!
Nun: Hush! I’m here to help you out. Come with me. Quick, there isn’t much time.
They exit and lights cross fade to Esmeralda and the guards. She continues he dance as the Nun and girls leave out the front doors of Notre Dame.
As they exit the girls catch Quasimodo’s eye and wave. He carefully waves back. They exit stage with the Gypsy Queen. Esmeralda finishes her dance.
Esmeralda: (With a curtsy) The dance of the Sun. See you tomorrow at the Festival of Fools! Good bye! (She runs off stage).
Guards: Yes My Lord !
Lights begin to fade, highlighting Frollo.
Frollo: (Sinister) Very beautiful indeed. What a prize she would make. A beautiful wife… for a beautiful husband.
Black out.
Scene Five
Nun: (To the audience) Where is Quasimodo? Do you know where he is? (Quasimodo runs across the top of the Tower, and kids will respond). Up there is he? Well I think I had better introduce myself to him. Can you help me call out his name? On the count of three call out “Quasimodo” OK? One, two, three! (Audience call out his name). I don’t think that was loud enough! He might be a bit deaf you know from all that bell ringing. On my count… one… two… three! (Audience call out his name).
Quasimodo comes out onto the Tower. Nun doesn’t see him because she is facing the audience.
Nun: Now you tell me when you see him. (Audience responds but by the time she turns around he is gone). Where? Are you telling me the truth? Let’s call out for him one more time. One, two, three.
Frollo walks onto the tower wearing Quasimodo's cloak so that the audience think that it is Quasimodo.
Nun: Can you see him? (Audience calls out that he is on the tower). Are you sure? (Audience responds). OK. Let’s all say Hello to Quasimodo! On the count of three say “Hello Quasimodo”. One, two, three! Hello Quasimodo!
Frollo: (Taking the cloak off to show that it is him) I’m not Quasimodo!
Nun: Oops sorry Archdeacon Frollo. We are looking for Quasimodo.
Frollo: Well I haven’t seen him!
Quasimodo runs across the tower behind Frollo.
Nun: There he is!
Frollo: Where?
Nun: Up on the tower with you!
Frollo: (Looking around) What a load of rubbish!
Nun: Really he was there, wasn’t he kids?
Audience responds.
Nun: See!
Frollo: Well I’m not playing your stupid games. I have more important things to do! (He exits).
Nun: Goodbye! (To audience) I know how to get Quasimodo to come out. Quasimodo is the bell ringer of Notre Dame. If we make the sounds of bells ringing he’s bound to come out and say hello. What I want you to do is say “Ding Dong, Ding Dong, Ding Ding Dong!” On the last dong I want you to really give it everything you’ve got. OK? (Audience responds). Right here we go. One, two, three! “Ding Dong, Ding Dong, Ding Ding Dong!”.
Quasimodo carefully comes on stage
Quasimodo: Hello?
Nun: Everyone say hello to Quasimodo. One, two, three! Hello Quasimodo!
Quasimodo: Hello. Who are you?
Nun: I am the new nun here at Notre Dame.
Quasimodo: And who are they?
Nun: They’re the audience. They’ve all come to say Hello!
Quasimodo: Why would anyone want to say Hello to someone ugly like me? Goodbye! (He runs offstage).
Nun: (To audience) Poor old Quasimodo. Well thank you for helping me meet him. I couldn’t have done it without you! Bye for now!
Nun exits and lights go down.
Scene Six
Lights come up to reveal a Gypsy throne and decorations (This is on the REVOLVE) as two Gypsy men hang up a huge colorful Banner across the stage: “The Festival Of Fools”.
Gypsy Queen: Come on you lot, we got the Festival to get underway.
Gypsy Queen continues to bark orders to the two Gypsies hang the banner and sort out wine barrels etc. Other gypsies and children enter the stage for the festival wearing bright colored masks etc.
Gypsy Queen: (To audience). I welcome you to “The Festival of Fools”. Our most favorite festival of the Year! (All on stage cheer). You call that a cheer? I’ve heard better cheers from the bum of that grumpy old Archdeacon. Have I ever told ya that he’s cruel but oooh I do like a strong man. I could take him home and crown him king!
Everyone: Yes!
Gypsy Queen: Really? Oh well, where was I? That's right. Let’s hear you all call out a huge “Hooray!” for the Festival of Fools… ready? One, two, three HOORAY! That’s much better!
Ladies and gentlemen every year at the Festival of Fools we eat too much, drink far too much, dance as much as we can, but best of all we crown a King of the Festival of Fools. This lucky person becomes King of the Gypsies for the day. And seeing, as I am the Queen, that makes him my husband for the day! What a lucky man! Come on you lot come and get yourselves a drink and let the Festival begin!
Everyone begins filling up their mugs with beer and wine from barrels.
Gypsy Queen: Now you know (referring to others on stage) how we choose our King but I bet this lot (referring to audience) doesn’t. Let me tell ya how it’s done. The King of Fools is the person that can pull the ugliest face. That’s right, the ugliest mug is the Festival King! Let’s see how this lot does. Who’s the first one to try their luck?
Gypsy Man One: Let me try!
Gypsy Queen: All right then up ya get!
The Gypsy Man goes over to the fountain where there is facade with a hole in it. He pokes his head through the hole and pulls a face.
Gypsy Queen: What do you think? (Other Gypsies reject him). What do you lot think? Is he ugly enough? Nah I didn’t think so either. Come on and get some more wine. I don’t think we’re quite in the mood yet for a truly ugly mug!
Everyone crowd around for some more beer and wine.
Colette: (To Marie) I know who should be the King of Fools.
Marie: Who’s that?
Colette: The Hunchback of course! What do you think?
Marie: I dunno if we could get him to come down.
Colette: (To audience) What do you think? Shall we try and get Quasimodo down to try out for the King of Fools? (Audience answers “yes”).
Marie: All right then, lets see if we can get him.
Gypsy Queen: Now you’ve had some more wine, who thinks they’ve got an ugly mug that can make them King?
Gypsy Man Two: I’ll give it a go.
Everyone cheers. The Gypsy Man goes over and pokes his head through the hole and pulls a face.
Everyone “Boo’s”. So he tries another face.
Gypsy Queen: That’s ugly, but not ugly enough. Let’s try someone else. You there (Gypsy Man Three) you go.
Everyone cheers. The Gypsy Man goes over and pokes his head through the hole and pulls a face.
Lights fade out and up on the tower where the two children appear and are calling for Quasimodo.
Colette: (In a stage whisper) Quasimodo where are you?
Marie: Quasimodo, it’s us, Marie and Colette.
Quasimodo: (Entering) You shouldn’t have come; it is not safe for you here. My master will find you and hand you over to the guards!
Colette: The guards don’t work during The Festival of Fools. He can’t do nothing to us.
Marie: We’re choosing a King for the Festival, you can win, come on down and try!
Quasimodo: Oh no I couldn’t. My master wouldn’t allow it.
Colette: Come on Quasimodo, he’ll never know. You wouldn’t find him at the Festival of Fools. He hates us Gypsies.
Marie: Yeah, he’ll be a million miles away. Look down there Quasi, you’ve got a much better mug than that lot!
Lights back up on the Festival. Gypsy Man Three is pulling a face and the others are booing him.
Quasimodo: You’re right! I could do much better than that!
Colette: Then let’s go!
(They rush down to the Festival and into the square. Quasimodo has his cloak over his face).
Marie: Look who we found, his name is, ummm… Jacques!
Colette: Yeah Jacques can pull a better face than all you lot!
Gypsy Queen: Well get him up there then and show us his mug!
The girls push Quasimodo to the hole and with a bit of encouragement puts his face through and pulls a face. Everyone screams and then begins to laugh and cheer.
Gypsy Queen: We have ourselves a winner! All hail King Jacques!
Everyone: All hail King Jacques!
The crowd drags him over and puts the crown on his head and a royal cloak around his shoulders.
Everyone laughs and bows down to their new King.
Frollo: (From tower of Notre Dame or perhaps from the doors) What is this disturbance? Don’t you know you are outside a Church? Where is your respect for God’s House? Guards! Guards!
Quasimodo is hiding his face from Frollo.
Gypsy Queen: Well don’t you know what day it is? It’s the Festival of Fools. You can call the guards all you want but they ain't gonna to come. Today is our day where we rule the streets! Any other day and you could have us chucked out of here but not today. Ha ha ha.
Everyone Jeers at Frollo.
Colette: We don’t need to listen to you, we got our own King!
Marie: Yeah go away Old Prune Face! We have King Jacque to obey!
Frollo: (Looking at the “King”) You have a King do you? Let’s see the face of this Royal Highness.
Quasimodo turns his face to Frollo.
Frollo: That is your King? Ha ha ha! My bell ringer is your king? How fitting, a monster for the King of the Gypsies! Just remember Quasimodo that you are their King - not mine. Enjoy today for tomorrow you will be punished for leaving Notre Dame!
Gypsy Man One: (Realizing who Jacques is) It’s Quasimodo!
Everyone: (Pushing, prodding and tormenting Quasimodo) Quasimodo! It’s the monster of Notre Dame! Ooooooooohh no wonder he is so ugly! Etc etc.
Colette and Marie: Stop it! Leave him alone!
Gypsy Queen: So our King is the monster or Notre Dame! Ha, ha, ha!
Quasimodo overwhelmed by all the people tries to get up from the throne but is pushed back by the laughing / mocking crowd.
Quasimodo: Leave me alone! I don’t want to be your King no more!
Frollo: Looks like your King is not so happy to rule you after all. (He laughs cruelly).
Crowd continues to laugh at Quasimodo, lead by the Gypsy Queen.
Gypsy Queen: Come on King Quasimodo; lead your people, ha, ha, ha!
The Nun appears at the doors of Notre Dame and is shocked at the mockery that Quasimodo is getting. She starts making her way over to him.
Quasimodo: Leave me alone, I don’t want to be King! (To Frollo) Master help me!
Frollo stands with his arms crossed laughing cruelly at Quasimodo. The Nun reaches Quasimodo and leads him through the taunts and jeers of the crowd.
Gypsy Queen: Enough! Silence my beauties! We’ve lost our King (with mock sadness) and my heart is broken!
Everyone pretends to cry and then laughs.
Gypsy Queen: You know who would make a great King? That Archdeacon Frollo. Have I ever told ya that he’s cruel but oooh I do like a strong man. I could take him home and crown him king!
Everyone: Yes!
Gypsy Queen: Really?
Everyone: Yes!
Gypsy Queen: Oh well. Now where was I? That's right, Esmeralda! The dance of the sun! Come on darlin’.
Esmeralda dances and the crowd falls silent. At the end of the dance everyone claps.
The lights fade leaving Frollo in a spot.
Frollo: Beautiful. Enchanting. She shall be mine. (He laughs cruelly as the lights fade).
Scene Seven
It is the middle of the night. Frollo enters Quasimodo’s room with a candle in his room.
Frollo: Monster! Wake up!
Quasimodo: Master? What is it?
Frollo: You were very naughty leaving Notre Dame Quasimodo.
Quasimodo: I am sorry Master. Please forgive me.
Frollo: Forgiveness cannot be given my little monster. One must earn it.
Quasimodo: I will do anything Master. What do you want me to do?
Frollo: You truly want to earn my forgiveness Quasimodo?
Quasimodo: Yes Master, what can I do? Please tell me!
Frollo: Very well, and only because you asked, I do have a task for you to complete in order to earn my forgiveness.
Quasimodo: What is it Master? Tell me! I will never leave Notre Dame again!
Frollo: Actually you will need to leave Notre Dame to earn my forgiveness.
Quasimodo: Master? What do you want me to do?
Frollo: There is a Gypsy woman, they call her Esmeralda, do you know her?
Quasimodo: Yes Master, she is very beautiful, she dances.
Frollo: Yes, that is the one. I want you to bring her here.
Quasimodo: But she is a Gypsy. She is not allowed to enter the church.
Frollo: (Exploding with rage). Who are you to question me? I give you a chance to earn forgiveness and you dare to question me?!
Quasimodo: I am sorry master. I will do whatever you ask.
Frollo: Then bring the Gypsy girl to me!
Quasimodo: Yes Master.
Frollo: Now!!!!
Quasimodo exits.
Frollo: Soon the beautiful Gypsy will be mine. (Evil laugh). He moves to the tower to watch.
Lights cross fade to Quasimodo leaving Notre Dame. He sneaks into the square below and picks his way through a few sleeping Gypsy women. He comes to Esmeralda, puts his hand over her mouth and picks her up (or pulls her up to her feet). She struggles but he drags her towards the doors of Notre Dame. Finally she breaks free and calls for help.
Esmeralda: Help! Help!
Quasimodo struggles with Esmeralda as the Gypsies awaken and also call for help. The Guards arrive, lead by Phoebus and bind Quasimodo.
Frollo calling from the tower and pretending to have seen nothing.
Frollo: What is all this noise?
Esmeralda: Your bell ringer was kidnapping me!
Frollo: Really? You terrible monster! How dare you leave Notre Dame!
Quasimodo: But Master you told –
Frollo: This is your sanctuary. Here you are safe. None can touch you inside this church. How could you be so ungrateful for the sanctuary that the church gives you?
Quasimodo: But Master you told me!
Frollo: Silence! You are no better than an animal Quasimodo. I tried to teach you, I tried to make a human being out of you and this is how you treat my trust?
Phoebus: We must take him to the jail Archdeacon Frollo.
Frollo: Of course. It is the law. Do whatever the law requires. (To Quasimodo) And you go peacefully!
Quasimodo: But Master you told me –
Phoebus: Guards, take him away!
Guards exit with a struggling Quasimodo.
Phoebus: (To Esmeralda) Are you all right? Did he hurt you?
Esmeralda: He frightened me. He was taking me away.
Phoebus: Well you are safe now. You are lucky we were near by. Heaven knows what may have happened if we had not heard your calls. Isn’t that right Archdeacon Frollo?
Frollo: Yes indeed Captain.
Esmeralda: (To Phoebus) You saved my life.
Phoebus: It was my pleasure. It is not safe here for a young lady at night. Come. (He leads her off stage).
Frollo: Not safe indeed.
Lights out.
Scene Eight
A rooster crows and the lights come up for morning. Gypsy Queen is smoking her pipe in the square. Several Gypsy women, Colette and Marie enter the square talking about the events of the night before.
Gypsy Woman One: He tried to kidnap her he did.
Gypsy Woman Two: No! He didn’t did he?
Gypsy Woman One: Revenge it was for us crowning him King.
Gypsy Woman Three: Well that is ungrateful aint it!
Gypsy Woman Two: I always knew he was evil.
Gypsy Woman Three: He’s a monster, that’s what he is!
Marie: No! He’s not a monster!
The three Gypsy Women: “Of course he is!” Etc etc.
Colette: He’s not. We know him. He’s really nice!
Gypsy Woman One: Kidnapping Esmeralda? Nice? Come on now girls.
Gypsy Queen: What’s all the fuss about?
Gypsy Woman One: Quasimodo. Kidnapping Esmeralda.
Gypsy Queen: Well I never! Is she alright?
Esmeralda: (Entering) Of course I’m all right. The Captain of the Guard came and rescued me.
Gypsy Women: Oooohhhhh!!!!!
Gypsy Women Three: Did he give you a kiss?
Other gypsy women all kind-heartedly give Esmeralda a ribbing about the handsome Captain of the Guards. The guards enter with a bound Quasimodo. Frollo enters from Notre Dame.
Guard One: (Reading from a scroll). Hear Ye, hear Ye. (Gypsies come over) Quasimodo, bell ringer of Notre Dame has been found guilty of trying to kidnap a woman. The punishment for this is a flogging in the town square. Stand clear!
Colette: No stop! There must be some mistake!
Gypsy Queen: Quiet Colette, you heard Esmeralda. The monster tried to kidnap her! Isn’t that right Esmeralda?
Esmeralda: Yes. But does he need to be whipped? Can’t he put in prison instead?
Quasimodo: Master help me. Tell them it was your orders.
Frollo: Silence monster! Don’t you see you are already in enough trouble without lying?
Gypsy Queen: He’s an animal and should be punished like one aint that right Archdeacon Frollo?
Everyone agrees (With the exception of Marie, Colette and Esmeralda).
Guards hold Quasimodo with ropes and begin the flogging. The crowd cheer at each flogging. (With the exception of Marie, Colette and Esmeralda). Marie and Colette can’t watch the flogging and exit in tears.
Phoebus: (Stopping the whipping) Enough!
Guard One: There, that’s done!
Quasimodo: (Exhausted and in much pain from the flogging) Water, water I beg you.
Gypsy Queen: Now look at who’s so strong and terrible! Ha ha ha.
Esmeralda goes to the fountain and fills a jug with water. A hush falls over the crowd as she gently gives Quasimodo a drink.
Quasimodo: I am so sorry.
Esmeralda: I forgive you Quasimodo.
Frollo: Forgive him? He’s an animal Esmeralda. One doesn’t forgive animals. They have no soul.
Phoebus: Release him. Archdeacon Frollo, Quasimodo is now back under your care. I would appreciate it if you would ensure he remains within Notre Dame.
Frollo: Of course. I believe he has learnt his lesson. Come along Quasimodo.
Phoebus: All right everyone. Off you go. There is nothing to see here.
The guards move everyone out of the square as Quasimodo slowly returns to Notre Dame.
Phoebus: Esmeralda.
Esmeralda: Captain?
Phoebus: Perhaps we could see each other again?
Esmeralda: I would like that very much.
Frollo watches them and snarls with jealousy
Frollo: Hurry up you stupid monster.
Quasimodo: Yes Master.
Phoebus: Come back to the square tonight.
Esmeralda: Yes!
Phoebus: Come along Guards, there is more to the city that this one square. Goodbye Esmeralda.
Phoebus and the guards leave. Esmeralda happily exits the other way.
Frollo: (With a snarl to himself) Tonight eh? Hmmmm.
Frollo exits into Notre Dame and lights fade to black.
Scene Nine
The Nun is tending to Quasimodo’s wounds.
Nun: Is that helping Quasimodo?
Quasimodo: It is much better, thank you for your kindness.
Nun: Does it still hurt very much?
Quasimodo: Yes, it does still hurt Master.
Nun: I am not your “Master”.
Quasimodo: No master. Whatever you say.
Nun: Quasimodo.
Quasimodo: Yes master?
Nun: You can call me Mother.
Quasimodo: You are not my mother, Master.
Nun: Perhaps not, but wouldn’t that be better than “master”?
Quasimodo: My mother abandoned me master. I have no love for her.
Nun: Have I abandoned you Quasimodo?
Quasimodo: No master.
Nun: Mother. This Cathedral is my home too. I am not going to leave my home... and as this is your home too it looks like we are stuck with each other. What do you think of that?
Quasimodo: What do you want me to think of that mas- (Nun stops him) mother.
Nun: Quasimodo you are free to think what ever you want to.
Quasimodo: Oh no Mother. I am not to think, or question. I am to say whatever my master wants to hear.
Nun: But Quasimodo I am not your master. Remember?
Quasimodo: Yes mother.
Nun: Who am I?
Quasimodo: I don’t know mother.
Nun: Well I hope that we will get to know each other so that you will one day be able to answer that question. If there is anything you want to know all you have to do is ask.
Quasimodo: Mother can I ask you a question?
Nun: Well done.
Quasimodo: Sorry?
Nun: “Can I ask you a question”, is a question. We are making good progress! What would you like to know?
Quasimodo: Mother, If this is the house of God, then where is he? Where does he sleep?
Nun: Where does who sleep?
Quasimodo: God.
Nun: Why, God does not sleep Quasimodo. He doesn’t need to sleep.
Quasimodo: Then where is he? Mother, I know this place inside out and I have never seen him. Yet people come here to pray to him and this is the House of God.
Nun: Quasimodo, do you not know that God lives inside of you.
Quasimodo: No! He can’t! How could God live inside me, a monster!
Nun: You are not a monster.
Quasimodo: Of course I am. My master says so, everyone says I am. God must live in a beautiful house like this, the cathedral of Notre Dame. Not inside an ugly thing like me.
Nun: I believe God does not see things the way that we do… he looks at the beauty inside you… not the beauty on the outside.
Quasimodo: Inside of me?
Nun: That’s right. This Cathedral can never be as beautiful as a beautiful heart.
Quasimodo: Mother, what makes a beautiful heart?
Nun: Many things. A love for other people is a good start.
Quasimodo: But mother, why should I love others when they don’t love me?
Nun: You cannot make other people love you Quasimodo. But no one can stop you loving them. Remember that. That is the power that you have. The power to love.
Quasimodo: Not even Archdeacon Frollo can take that away from me?
Nun: Not even Archdeacon Frollo.
Quasimodo: Thank you mother.
Scene Ten
Blue lights up. It is night-time. Phoebus enters with a lantern.
Phoebus: (With a stage whisper) Esmeralda! Are you there?
A light comes up on Frollo behind a pillar.
Frollo: (To the audience) Well, well, well. Our handsome Captain has come for his beautiful Gypsy. My beautiful Gypsy!
Esmeralda: (Entering from opposite side of stage to Phoebus) Phoebus!
Phoebus: Esmeralda!
Esmeralda: I didn’t know if you would come.
Phoebus: Why wouldn’t I?
Esmeralda: Because I am a gypsy and you are a captain of the guard.
Phoebus: Are we so different? Sure I am a Parisian and you are a Gypsy… but we both have eyes and ears and noses and arms! We are more alike than we could ever be different.
Esmeralda: Well that is what us Gypsies say but it is a surprise to hear it from a Parisian.
Phoebus: It is true that not all Parisians think of your people the way that I do.
Esmeralda: It is funny to think that it was just last night that the Bell Ringer of Notre Dame tried to kidnap me in this very square. Why do you think he did it?
Phoebus: I don’t know. It seemed strange to me too.
Esmeralda: He seems like a very gentle fellow.
Phoebus: Esmeralda, I have something to ask you.
Esmeralda: What is it?
Phoebus: Will you marry me?
Esmeralda: Oh Phoebus!
They clutch hands.
Frollo: If I can’t have Esmeralda then no one can. (He takes out a dagger and sneaks over to Phoebus and plunges it into his back).
Esmeralda screams, Frollo grabs her by the wrist.
Frollo: You should be mine. If that stupid hunchback hadn’t failed me this would never had needed to happen.
Esmeralda: You’ve killed him! Help! Help!
Frollo: Shut up you fool, come with me! (He drags her off towards the steps of the Church).
Esmeralda: Help! Someone help!
Enter the guards running.
Guard One: You there stop!
The guards surround Frollo and Esmeralda.
Esmeralda: Help me!
Guard One: What is going on here?
Frollo: She stabbed the captain of the Guard. I was arresting her for you.
Guard Two: Come along with me young lady! You two bring the captains body.
They exit with Esmeralda and Phoebus. Frollo is left alone.
Quasimodo: (From the tower) Master, what have you done?
Frollo: Shut up monster! You didn’t see anything!
Quasimodo: Yes Master.
Lights fade to black.
Scene Eleven
Lights come up. Revolve has been turned to show a hangman’s noose. Gypsy women along with Colette and Marie rush into the square.
Quasimodo is listening from the tower.
Gypsy Queen: Tell me again what you heard.
Gypsy Woman Two: She stabbed the captain of the guard!
Gypsy Queen: But why would she do that?
Gypsy Woman One: No one knows. But they say he’s dead and she is going on trial today.
Gypsy Queen: It don’t make any sense! Only a fool would attack a soldier. Esmeralda would not do such a thing!
Gypsy Woman Three: Archdeacon Frollo saw the whole thing! It must be true.
Gypsy Queen: (Suspicious) Really?
Gypsy Women continue to talk amongst themselves.
Marie: I don’t believe it.
Colette: Neither do I. Esmeralda is the gentlest person I know.
Marie: She would never do anything like that.
Colette: Especially after she fancied him so much. You saw the way they looked at each other! They were in love!
Marie: What are we going to do?
Gypsy Woman One: Look out here they come.
The guards enter with Esmeralda bound.
Esmeralda: I didn’t do it! It was the Archdeacon! You have to believe me!
Guard One: Get out of the way you lot. (He reads from a scroll). The Gypsy Esmeralda has been found guilty of stabbing Phoebus, the Captain of the Guard. Master Frollo, Archdeacon of Paris, witnessed this terrible act.
Esmeralda: No I am innocent. I didn’t do it.
Frollo: (Entering from the side of the stage) I saw you myself!
Esmeralda: No!
Guard One: She is sentenced to be hung until dead!
Gypsies all cry out in horror.
Guard Two: Stand back! (He threatens them with his spear).
Quasimodo: Master! Tell them the truth!
Frollo: Be quiet monster. You have caused enough trouble already.
They prepare to hang Esmeralda; the crowd try to get to Esmeralda but are held back by the Guards. Suddenly Quasimodo bursts out the doors of the Church and pushes past the guards. The gypsies stop the guards from getting to Quasimodo as he grabs Esmeralda and takes her to the steps of the Church. He pushes her in through the door. The guards rush towards the doors.
Quasimodo: Sanctuary! I claim sanctuary for Esmeralda!
Frollo: Get her!
Nun: (Standing by Quasimodo and facing the guards). You cannot enter here! Sanctuary has been called!
The Gypsy Woman all cheer.
Frollo: You have made a big mistake Monster!
Quasimodo: No Master. You have turned your heart black and ugly! I want my heart to be beautiful! (He closes the doors and exits).
Frollo: (To the Guards) Get in there and get that Gypsy woman out!
Phoebus: (Entering, slowly and in pain with bandages wrapped around his chest and back). They can’t enter Archdeacon Frollo. It is a church. Our soldiers cannot enter a church for any other reason than prayer and protection.
Frollo: You’re alive!
Phoebus: So it would appear and I don’t believe it was Esmeralda who stabbed me!
Frollo: You have no proof of who stabbed you. I say I saw her do it.
Phoebus: Yes, so you say.
Esmeralda and Quasimodo have made it to the tower by now.
Esmeralda: Phoebus!
Phoebus: Esmeralda!
Frollo: Captain Phoebus you have a duty to uphold the law.
Phoebus: (Happily) We can do nothing, the cross on the door shows that this is a church. My men will not enter a church when Sanctuary has been called!
Frollo: Then I will take the cross from the door! (He rushes at the door and pulls the cross off, just at that moment thunder and lightning crash the sky and continue throughout the rest of the scene). Now it is no church. Do your duty!
Phoebus: I will not!
Frollo: (Threatening the Guards) I order you, get that Gypsy girl. A hundred gold coins reward for bringing her to me!
Guard One: Come on lets get her! (They rush towards the doors but they are locked).
Phoebus: Stop! You shouldn’t enter the church!
Guard Two: He’s taken the cross off the door, this aint no church now!
In the tower Quasimodo picks up a huge lumps of stone and wood and tosses them down at the soldiers. As this is happening Frollo exits. This continues until each of the guards are wounded and pinned to the floor.
The Gypsies cheer. Suddenly Frollo appears in the tower and grabs Esmeralda.
Quasimodo: Leave her alone Master!
Frollo: You have caused far too much trouble today Monster.
Quasimodo: I don’t want to hurt you Master! Let her go!
Frollo: You hurt me? Ha! I am your Master. You would not dare hurt me!
Quasimodo: Let her go!
Frollo: You stupid monster. Do you really think I would obey an order from you. A man does not obey his dog! (He laughs cruelly and drags Esmeralda offstage).
Esmeralda: Save me Quasimodo!
Quasimodo: Esmeralda! (He rushes offstage and wrestles Frollo back on, it is actually a dummy. He throws Frollo over the edge of the tower).
The Gypsies gather around the body of Frollo and cheer!
Lights black out.
Scene Twelve
In the blackout the dummy of Frollo is replaced by the actor.
Lights up.
Frollo: (Dazed and getting to his feet) What happened? Where am I? Who am I? What was I doing? (He walks around the stage looking at the Gypsies). You all look familiar.
Colette: You don’t know who you are?
Marie: And you don’t know who we are?
Gypsy Queen: He’s lost his memory!
Frollo: Yes dear woman I have.
Gypsy Queen: “Dear” woman? I say, I like the sound of that.
Frollo: Can you help me remember?
Colette: Of course sir. (With a wink to the others) You were about to get married!
Marie: That’s right!
Frollo: Really?
Colette and Marie: Really!
Frollo: Pray tell who was the lucky bride?
Colette and Marie push the Gypsy Queen forward.
Gypsy Queen: Me of course!
Frollo: I’m marrying you?
Gypsy Queen: Yep, we’re in love!
Frollo: How wonderful!
They clutch hands and everyone cheers!
Nun: Wait! That’s not true!
Everyone stops and looks at her.
Nun: There wasn’t going to be a wedding. It was going to be double wedding! Esmeralda, Phoebus?
Phoebus: I never heard your answer when I first asked you. Will you marry me Esmeralda?
Esmeralda: Yes!
Marie and Colette: It’s a double wedding!
Quasimodo: Come on everyone, into the church for the wedding!!
All: Hooray!
Nun: (To the audience) And they all lived Happily Ever After!
Lights out.
The End.
Props List
Masks (Festival of Fools x10)
Mugs for wine (Festival of Fools)
Fruit bowl and fruit (Quasimodo’s room)
French Bread (Colette)
Apples (Marie)
Scroll (Guard One)
Whip (Guard One)
Ropes (to tie up Quasimodo)
Baby wrapped in rags (Scene One)
Picnic Basket with bottles of rum etc (Guard One)
Baskets of flowers (Gypsy women)
Big Key (Frollo)
Lantern (Phoebus)
Lantern (Frollo)
Shield (Phoebus)
Water bottle (Esmeralda)
Suitcases (Nun)
Dagger with retractable blade (Frollo)
Stone and timber (Quasimodo throws from tower)
Bandages (Phoebus)
Dummy (of Frollo)
Wedding veils (Esmeralda and Gypsy Queen)
Set
Festival of Fools
Cut out figure with hole for face
Banner “Festival of Fools”
Trunk for festival props
Gypsy throne
Wine barrels
Phoebus Office
Swords on wall
Small desk
Black wooden chair
Paper
Ink bottle
Feather pen
Flag in corner of room
Various wooden boxes on desk or shelves
Lantern or candle
Quasimodo’s Room
Small bed
Small table
Wooden fruit bowl and old fruit
Ragged curtain
Candle or old lantern
Town Square
Stone bench seat
Fountain
Hangman’s noose and frame
Cross for door of Notre Dame
Sound Effects
Rooster crowing
Thunder
Large bells ringing
The city stirring at dawn (Scene 1)